Обзоры других серий смотрите в указателе.
Doctor Who [2x00] The Christmas Invasion
Дата выхода: 25 декабря 2005
Сценарист: Russell T. Davies
Режиссер: James Hawes
Основной состав:
- Десятый - David Tennant
- Роуз - Billie Piper
Дополнительный состав:
- Микки - Noel Clarke
- Джекки - Camille Coduri
- Гарриет Джонс - Penelope Wilton
Место действия: Лондон
Время действия: 25 декабря 2006 год
По тексту:

Как долго не было Роуз? Сколько бы ни было, когда Джекки видела ее последний раз, та отправилась очень опасное путешествие, откуда, возможно, не было выхода. Джеки бы никогда не сказала, но она думала, много думала о том, что есть вероятность того, что Роуз больше нет... Но мать не захочет в это верить и будет всегда ждать свою дочь... (Осторожно 54,2 Мб!)будет всегда ждать свою дочь...

А вот и Микки-Рикки! Ахах! Дорогие дети, если вы бросите школу, будете заниматься починкой машин. И то это только если вы родились в британии! В России вам, вероятно, не дали бы и этого!
Что поражает в Микки, это... Он ждет! Он ждет Роуз, ждет Доктора, ждет ТАРДИС! Он тоже не признается, но он был бы не против путешествовать с Доктором. Но у него тестостерон зашкаливает, когда Доктор рядом - псе это нахохливание, хорохоривание! Но он ждет! И слушает каждую секунду!



В этот момент я до слез тронута! Они дождались! Дождались! Еще секунда и мы увидим ее! Увидим ТАРДИС! Во всем величии и...


Не самое грациозное падение.... Я так полагаю, что ТАРДИС при всех своих возможностях после регенерации знатно пьяна!

ААААААААААААААААААААА! ВИЗГ! ПИСК! И СЕРДЦЕ ВЫРЫВАЮЩЕЕСЯ ИЗ-ПОД БЮСТГАЛТЕРА!
ДЕСЯТЫЙ! ДЕСЯТЫЙ!
Но обо всем по порядку... Мы с ним как бы еще не знакомы, так что...
Эй, что это за дохляк в куртке Доктора?! Как такой щуплый парень можнт сравниться с Крисом. Пффф! Это мои честные мысли при первом просмотре сериала.

Doctor: Here we are, then. London, Earth, the Solar System. I did it! Jackie! Mickey! Blimey! No, no, no, hold on. Wait there. What was I gonna say?There was something I had to tell you, something important. What was it? Hold on, hold on. Hold on. Shh. Oh! I know! Merry Christmas!


Mickey: But where's the Doctor?
Rose: That's him. Right in front of you. That's the Doctor.
Jackie: What d'you mean, "That's the Doctor"? Doctor who?

Ууууу-иииии-ууууууу! В ЭТОМ вся Джекки! Она говорит самые важные фразы!


Я готова капсить любой кадр в котором есть Дэвид, но постараюсь оградить вас теннантопередоза.



Rose: Both working.
Jackie: What do you mean, both?
Rose: Well, he's got two hearts.
Jackie: Oh, don't be stupid.
Rose: He has.
Jackie: He has.Anything else he's got two of?
Хотелось бы услышать ваши варианты? Чего у повелителей времени может быть еще два?



Rose: The thing is... I thought I knew him, Mum. I thought me and him were... Then he goes and does this.
Нет, в этом смысле я совершенно против Роуз. Я понимаю, чтоона влюблена, но чего она ожидала от инопланетянина, которому уже давно за 900! У него есть своя история, и естественно, что он не рассказывает о ней каждому встречному поперечному! Спойлеры к 6 сезонуВот Эми Понд вообще была бы не в курсе регенераций, если бы ее дочь этим не баловалась!.

Rose: I keep forgetting he's not human... The big question is, where did you get a pair of men's pyjamas from?!
Отлично перевела тему!

И сразу видно по лицу Роуз, что это за Ховард...

Jackie: Next thing you know, there's a bag of oranges...
Rose: Is that Harriet Jones?
Роза такая внимательная... Особенно к матери!

Кстати, да! Харриет Джонс! Многоуважаемая моя Харриет! Трогательная Харриет! Ты молодец! Достигла такой высоты!

Гвиневера-1... Я так думаю, что Рассел сильно увлекался историей короля Артура или его жены, что для него странно, если вы понимаете, о чем я. А может, он просто в восторге от имени? А может, он в восторге от первой Гвен, которую представил в Докторе, и которая стала основой для Гвен из Торчвуда? Ну, знаете, когда в голове рождается персонаж и он оказывается настолько прекрасным, что ты не можешь удержаться от того, чтобы не влюбиться в него...

Я сейчас подумала о Curiosity - марсоходе. Гвиневра ведь тоже следовала к Марсу, но наткнулась на космических гопников... Что ж не каждому так везет!

Rose: God, I'm all out of synch. You just forget about Christmas and things in the TARDIS. They don't exist. You get sort of...timeless.
Вот это чувство действительно знакомо. Когда после отпуска возвращаешься в серую действительность... Ощущаешь пустоту. Все сливается в одну массу, и невозможно отделить важное, от всего прочего, потому что все кажется неважным.

Mickey: Just let it be Christmas. Can you do that? Just for a bit? You, me and Christmas. No Doctor, no bog-monsters, no life or death.
Rose: OK.
Mickey: Promise?
Rose: Yes!
Ахахах! Вам тоже смешно? Обещать ТАКОЕ на рождество! ахахаха!

Как эти деды морозы выглядят без костюмов?..


Уууу, Дэвидушка!


Ааа, мурашки по коже! Это самая страшная елка в мире! Не потому, как она выглядит, а потому, что я знаю, что она готовит! Ахахах!
Доктор учит нас опасаться всего! ВСЕГО!


Храбрый Микки! Сражается с елкой стулом!
Jackie: I'm gonna get killed by a Christmas tree!
Инструкция по использованию нового Доктора:
1) Перед первым использованием зарядите его полностью.
2) Если необходимо срочное использование Доктора - вложите ему в руку звуковую отвертку, которая входит в комплект и активизируйте его фразой: "Help me!".




О, какой он! Этот тонкий нос, эти глаза! У него птичье лицо - орел? Если вдуматься, он идеальный Шерлок... Книжный, конечно.
Он только проснулся, поинтересовался у себя же кто же управляет елкой на расстоянии и вся его свита уже бежит за ним, жадно заглядывая в рот!





АААА! Любимый!

Doctor: My head, argh, I'm having a neuron implosion. I need...
Jackie: What do you need?
Doctor: need...
Jackie: Just say! Tell me, tell me.
Doctor: I need..
Jackie: Painkillers? Aspirin?
Doctor: I need...
Jackie: Codeine, paracetamol? Oh, I don't know, Pepto-Bismol?
Doctor: I need...
Jackie: Liquid paraffin? Vitamin C, Vitamin D, Vitamin E!
Doctor: I need...
Jackie: Is it food? Something simple. Bowl of soup? Nice bowl of soup? Soup and a sandwich? Oh, soup and a little ham sandwich?
Doctor: I need you to shut up.
Jackie: Oh, he hasn't changed that much, has he!?!
Ахаха

Бедняжка, и так не может сконцентрироваться, так ему еще и яблоки в халат подкидывают!

Doctor: We haven't got much time. If there's pilot fish then... why is there an apple in my dressing gown?
Jackie: Oh, that's Howard's, sorry.
Doctor: He keeps apples in his dressing gown?
Jackie: He gets hungry...
Doctor: What, he gets hungry in his sleep?
Jackie: Sometimes.
Что-то идет. И когда эта новость звучит из уст Доктора - это пугает...

А теперь у него одно сердцебьение. Бедняга десятый - такой болезненный...

Оооо, Роуз - спец! По помехам видит, что там не скалы!


Получается, что после того псевдо приема генно-модифицированной свинки, это первая встреча нло...
Ууу! ЮНИТ-овцы!


Оу, Харриет! Этот твой жест


Harriet Jones: Harriet Jones, Prime Minister.
А это ее симпатяга помощник - Алекс


Danny Llewellyn: I don't suppose there is any chance it was a hoax?
Harriet Jones: That would be nice. Then we could all go home.
Ахаха



Danny Llewellyn: You seem to be talking about alien lifeforms as a matter of fact.
Harriet Jones: There's an Act of Parliament banning my autobiography.
Harriet Jones: Harriet Jones, Prime Minister.
Anybody: Well, yes, I know who you are.
Это классическая шутка Харриет-премьера


Danny Llewellyn: But if they're not from the surface, then they might not be from Mars itself. Maybe they're not actual Martians.
Major Blake: Of course not. Martians look completely different.
Бедный Льюэлин. Он пытается быть профи, но беда в том, что все вокруг намного професиональнее его и он бродит, как в тумане, натыкаясь на факты случайно.
Мне очень нравится, что они не поленились и развесили британские флаги. А то вдруг бы мы забыли, где находимся!

Ну почему Микки с его способностями хаккера работает на СТО?!

Стояли слушали клокотание... Только через минуту догадались переводчик включить.
Rose: I don't understand what they're saying. The TARDIS translate's alien languages, inside my head, all the time, wherever I am.
Mickey: So why isn't it doing it now?
Rose: I dunno. Must be the Doctor. Like he's part of the circuit, and he's... he's broken.

Чая! Дай ему чая!
Они ищут Доктора! Это отрадно...

Муррашки по коже! Они упомянули Торчвуд! Не как случайное слово, а в том самом значении! ТОРЧВУД!
Ммм, ноут VAIO - помощники Харриет Джонс пользуются такими! Идет в комплекте с адаптируемым переводчиком.
Harriet Jones: Tell them this is a day of peace on Planet Earth. Tell them we extend that peace to the Sycorax. And then tell them this planet is armed, and we do not surrender.

Она такая молодец! *слезы гордости*
Смотрите! Они отстраивают БигБен! Ну, после Слевинов-то!



Красиво стоят.

Что это за место в центре (которое замок-крепость)? Там ведь штаб квартира Харриет. Или это ЮНИТ?

Policeman: They've stopped. They've all stopped. They're just standing there. Right on the edge.
Этот полицейский мог бы быть комментатором!

Депрессия Роуз меня сильно раздражает! Некому ее больше спасти! Сами спасайтесь! До того, как ты встретила Доктора, ты сама готова была сразиться, бежать, спасаться! Что теперь? Решила раслабиться и свалить все на единственного инопланетянина?!
Теперь мы знаем, что у Роуз, Микки и Джекки не вторая положительная группа крови... И как это может быть, что вторая положительная группа оказалась самой распространенной. Они сказали, "треть населения"!
О боже, речь Харриет Джонс! Я бы хотела, чтобы это было в трейлере. Это могло бы так зацепить! Покруче всяких нынешних трейлеров под американщину!
Отличие от того, что снимают в 2012 - в 2005 я верила всему! Каждому слову! Словно это была документальная съемка. И да, пусть там нет этого глянца, но это смотрится настолько более правдоподобно! Хотя и не без косяков. Не могу не отдать должное нынешним актерам - играют отлично, но глянец все портит! Это как покрыть человека автозагаром. Вроде, да, загар, да, красиво, но черт... он оставляет оранжевые пятна на одежде и мебели!

А Харриет Джонс могла бы и пораньше поинтересоваться положением королевской семьи! Теперь мы знаем их группу крови: вторая положительная!


Harriet Jones: Doctor? If you're out there, we need you. I don't know what to do. If you can hear me, Doctor,
if anyone knows the Doctor,
if anyone can find him, the situation has never
been more desperate. Help us. Please, Doctor, help us.

О, я совершенно не люблю сейчас Роуз! Хватит ныть! Соберись! Сейчас ты нужна ему больше, чем когда-либо!
Мне просто нравится вид ТАРДИС.



А вот и прилетели инопланетяшки. Корабль похох на огромную рыбину.

Finally, Роуз! Наконец-то ты взялась за дело!


Вот инопланетяне телепортировали на борт Харриет, и еще трех ее сотрудников... Ну, понятно почему Харриет... Но остальных-то зачем?

Danny Llewellyn: It's a helmet. They might be like us!

Danny Llewellyn: Or not.
Если встретите инопланетяшек - бегите, прячьтесь и молчите в тряпочку... А потом анализируйте и если они будут типо Доктора, только тогда... Ну, вы поняли.
Рассел понял, что взял с собой слишком много народу. Благо мальчишка не пострадал. Вот бы он стал премьером.


Хэхэй! Харриет, ты не меняешься! За это я тебя и люблю!

Смерть 33% или рабство 50%... Хмм... Я бы выбрала смерть. А вы?
Какой он красивый... Такой молодой...

Mickey: Tea. Like we're having a picnic while the world comes to an end. It's very British.

А нечего так долго ходить!
Ну смотреть надо, куда выходишь из ТАРДИС! Это тебе не входная дверь!
О, вы слышите это?


Rose: I command you to leave this world, with all the authority of the Slitheen Parliament of
Raxacoricofallapa-torious, and um... the Gelth Confederacy... as... sanctioned... by the Mighty Jagrafess and... Ooh, the Daleks!

Молоец, Роуз, отличная память на названия



ААААА! Он говорит по-английски! Этот сикораксец напиминает мне бабулю Нэн! Эй, Кэтрин, вылазь из костюма!

Говорит по-английски! А это значит! а это значит! АААААА!!!

NOW!

Я люблю тебя!!! Кхммм... Ну, да

Doctor: Did you miss me?
Oh yes! И я так соскучилась, что сейчас вставлю сюда весь сценарий!

Doctor: You could have someone's eye out with that!

Doctor: Now you, just wait! I'm busy.


Doctor: Mickey, yello!

Ооо, его акцент!


Doctor: Now... First things first. Be honest... How do I look? Um...
Rose: Umm... different.
Doctor: Good different or bad different?
Rose: Just... different.
Doctor: Am I...ginger?
Rose: No, you're just sort of brown.
Doctor: Oh, I wanted to be ginger. I've never been ginger!


Doctor: And you, Rose Tyler, fat lot of good you were. You gave up on me. Oh, that's rude. Is that the sort of man I am now? Am I rude? Rude and not ginger.

You are my Doctor!
Sycorax Leader: If I might interrupt...
Doctor: Yes, sorry. Hello, big fella.
Такой учтивый!


Sycorax Leader: Who exactly are you?
Doctor: Well, that's the question.
Sycorax Leader: I demand to know who you are!
Doctor: I DON'T KNOW!

Ахахаха! Отличный же момент! Нечего задавать глупых вопросов! Не знать кто такой Доктор! Что за невежество!

Doctor: See, that's the thing, I'm the Doctor, but beyond that, I... I just don't know. I literally do not know who I am. So I'm testing. Am I funny? Am I sarcastic? Sexy?

A right old misery? Life and soul? Right-handed, left-handed, a gambler, a fighter, a coward, a traitor, a liar, a nervous wreck? I mean, judging by the evidence, I've certainly got a gob! And how am I gonna react when I see this? A great big threatening button. A great big threatening button which must not be pressed under any circumstances. Am I right?
Я обожаю его этот Awww!

его лицо просто нельзя портить текстом..)
Doctor: You're controlling all the A Positives! Which leaves us with a great big stinking problem. Cos I really don't know who I am. I don't know when to stop. So if I see a great big threatening button, which should never, ever, ever be pressed, then I just wanna do this!


Здесь даже не смысл, тут звук! Мимика! Ах...
Доктор конечно заставил поволноваться, но это было великолепно!

Doctor: Look at these people. These human beings. Consider their potential. From the day they arrive on the planet and, blinking, step into the sun, there is more to see than can ever be seen, more to do than... no, hold on. Sorry, that's The Lion King. But, the point still stands. Leave them alone!
Я не помню ни слова из "Короля льва", я не смотрела его с 90х, но готова поверить на слово и, bloody hell, это великолепно!


Doctor: I challenge you!
Sycorax Leader: You stand as this world's champion?
Doctor: Thank you. I have no idea who I am but you've just summed me up.

Может, Доктору всегда ходить в пижаме?

Hand! Мы вернемся за тобой! Так, быстро, все, смотрите куда она падает!

Он отрезал ему руку... но рукав не пострадал... и крови нет... Какого цвета кровь у Доктора?

Doctor: You cut my hand off! And now I know what sort of man I am. I'm lucky 'cause quite by chance, I'm still within the first 15 hours of my regeneration cycle. Which means I've got just enough residual cellular energy to do this.

Дивитесь! Дивитесь, люди, на чудо! Разве не чудо?!
Она такая странная, его новая рука

Sycorax Leader: Witchcraft.
Doctor: Time Lord.
Как раса с такими узкими взглядами на жизнь (колдовство! то же мне напридумывали!) вообще смогла космический корабль в небо поднять!

Doctor: Not bad for a man in his jim-jams. Very Arthur Dent. Now, there was a nice man.

Артур Дент? ууу! Я не замечала ^___^ Это такое мимими!
Это, конечно очень притянуто за уши. Зачем им снаружи кнопка, чтобы убирать такой маленький участок поверхности корабля?
Doctor: No second chances. I'm that sort of man.
О, ты еще не знаешь себя, дорогой Доктор. Совсем не знаешь.

Doctor: By the ancient rites of combat, I forbid you to scavenge here for the rest of time. And when you go back to the stars and tell others of this planet, when you tell them of its riches, its people, its potential, when you talk of the Earth, then make sure you tell them this. It is defended.
Так прикольно: Микки уже прыгает от радости, но Доктор его придерживает.)






Jackie: Rose!
Rose: Mum!
Doctor: Talking of trouble.


О, Харриет... Молчи же, Харриет, молчи! Это как в том анекдоте. Я все еще жду, что она поступит иначе...



Вы знаете, это очень спорный момент. Сикораксианцы, судя по произошешему так или иначе напали бы на Землю. Как же тогда мы спаслись? И спаслись ли? Ударили торчвудовским оружием и замяли эту историю? Ведь Харриет Джонс все же стала премьер-министром и долго правила Британией и люди долго называли этот век золотым!
Harriet Jones: You said yourself, Doctor, they'd go back to the stars and tell others about the Earth. I'm sorry, Doctor, but you're not here all the time. It happened today. Mr Llewellyn and the Major, they were murdered, they died, right in front of me while you were sleeping. In which case, we have to defend ourselves.
Она права и не права.
Но возможно золотым веком было время, когда инопланетяне пришли на землю. Быть может, в той истории где золотой век все же случился, Доктор просто не егенерировал, и спас Землю до того, как сикораксианцы успели убить майора Блейка и Льюэла, до того, как это успело напугать Хариет..

Doctor: Don't challenge me, Harriet Jones! 'Cause I'm a completely new man! I could bring down your government with a single word.
Harriet Jones: You're the most remarkable man I've ever met, but I don't think you're quite capable of that.
Doctor: No, you're right. Not a single word. Just six.
Harriet Jones: I don't think so.
Doctor: Six words.
Harriet Jones: Stop it.
Doctor: Six. (He walks over to Alex) Don't you think she looks tired?


Но тут становится ясно, что он не сам ее уничтожил. Он лишь посеял семена сомнения, которые проросли и как сорняки уничтожили благодатную почву...
Новый гардероб!



Во всей красе... Awww!

Что за дурацкие короны?


О эти очки... Зачем ты их одел, my love? Для того, чтобы я умерла от теннентопередоза?


Псевдоснег... Они гуляют под прахом... Он не растает...





Mickey: You're never gonna stay, are you?
Rose: There's just so much out there. So much to see. I've got to.
creepy hand ^___^



Jackie: Well, I reckon you'r mad. The pair of you. Its like youi go looking for trouble.
Doctor: Trouble's just the bits in between! It's all waiting out there, Jackie. And it's brand new to me. All those planets, creatures, and horizons, I haven't seen them yet. Not with these eyes. And it is gonna be... fantastic!


@темы: Whoniverse, гифы, цитаты, сериалы, капсы, Brit'анская трава, проект:Дневник Докторомана - Ньюскул
Сикораксианцы, судя по произошешему так или иначе напали бы на Землю.
А вот не уверен. Они показаны таким стереотипным феодально-рыцарским обществом, с решением судьбы тех, на власть над которыми претендует рыцарь, при помощи "поединка чести" с их "чемпионом" (не знаю точного русского аналога этого слова)... Они проиграли этот поединок и просто не имеют больше права претендовать на Землю. Решение Харриет Джонс - результат непонимания романтично-феодального образа мышления с прагматично-буржуазной точки зрения.
Оставайся Доктор девятым, он бы не валялся в беспамятстве и всех бы спас до того, как Харриет связалась с Торчвудом.
Но умри Доктор - они (люди) воспользовались бы оружием.
Но судя по словам Доктора золотой век - это именно эпоха, когда на Землю стали прибывать инопланетяне. Таким образом, Доктор - неотъемлемая деталь истории человечества.
Вобщем, я могу продолжать бесконечно рассуждать над альтернативной версией сюжета, о многократном пересечении собственной временной люнии, хотя хотела сказать только одно: я говорила о другом