ovary up, bitches
Моя педантичная натура не может оставить без внимания лингвистический вопрос любимой вселенной - вселенной сериала "Доктор кто".
Вся эта идея, что TARDIS переводит внутри вашей головы речь и надписи на язык привычный нам, гениальна, но... не так проста. TARDIS не переводит галлифрейский, оттого мы так часто видим все эти волшебные символы: крцжочки, палочки, точки, многоугольники. И кажется эта функция была нарочно... даже не удалена, а изначально не встроена, ведь какому повелителю времени понадобится переводить свой собственный язык. Хотя тогда стоит предположить, что повелители времени должны, подобно Доктору, владеть подавляющей массой языков вселенной, или иметь в запасе еще какой-то трюк. Да и TARDIS в последнее время лажает и забывает переводить то речь, то символы. И хоть рассуждать о чудо-машинах и возможностях повелителей времени можно бесконечно, я отвлеклась.
Другая причина по которой меня беспокоит незнание и несуществование галлифрейского языка более тривиальна - зависть. У Толкиена есть его эльфийский, у "Стар Трека" - клингонский, а у вселенной, которой вот-вот исполнится 50, нет галлифрейского! Это же такое огромное массовое движение, неужели среди всех этих людей не нашлось ни одного лингвиста, кто сумел бы разработать язык? Или оправдания TARDIS для вас достаточно?
Да-да, я слышала, видела, читала то, что люди называют "галлифрейским", но право! Разве это новый язык? Это лишь кривая транслитерация другими символами!
Kak budto esli ya seichas pishu angliiskimi bukvamy eto delaet moyu rech angliiskoi!
Использование похожих символов не способно заменить полноценный язык.
Так вот с некоторых пор в мою голову приходит идея (каждый раз с намеком, чтобы остаться в моей голове навсегда) найти единомышленников и общими усилиями создать язык прекрасной далекой планеты.
Предстоит много работы:
1) поиск всех использованных в сериале знаков, их значений
2) создание правил образования слов и предложений
3) составление словаря
4) придумывание звучание...
Пять-десять лет и галлифрейский можно будет преподавать в Оксфорде, а к 100 юбилею шоу, можно и Доктора заставить говорить на родном языке.
Ну, есть энтузиасты?

Вся эта идея, что TARDIS переводит внутри вашей головы речь и надписи на язык привычный нам, гениальна, но... не так проста. TARDIS не переводит галлифрейский, оттого мы так часто видим все эти волшебные символы: крцжочки, палочки, точки, многоугольники. И кажется эта функция была нарочно... даже не удалена, а изначально не встроена, ведь какому повелителю времени понадобится переводить свой собственный язык. Хотя тогда стоит предположить, что повелители времени должны, подобно Доктору, владеть подавляющей массой языков вселенной, или иметь в запасе еще какой-то трюк. Да и TARDIS в последнее время лажает и забывает переводить то речь, то символы. И хоть рассуждать о чудо-машинах и возможностях повелителей времени можно бесконечно, я отвлеклась.
Другая причина по которой меня беспокоит незнание и несуществование галлифрейского языка более тривиальна - зависть. У Толкиена есть его эльфийский, у "Стар Трека" - клингонский, а у вселенной, которой вот-вот исполнится 50, нет галлифрейского! Это же такое огромное массовое движение, неужели среди всех этих людей не нашлось ни одного лингвиста, кто сумел бы разработать язык? Или оправдания TARDIS для вас достаточно?
Да-да, я слышала, видела, читала то, что люди называют "галлифрейским", но право! Разве это новый язык? Это лишь кривая транслитерация другими символами!
Kak budto esli ya seichas pishu angliiskimi bukvamy eto delaet moyu rech angliiskoi!
Использование похожих символов не способно заменить полноценный язык.
Так вот с некоторых пор в мою голову приходит идея (каждый раз с намеком, чтобы остаться в моей голове навсегда) найти единомышленников и общими усилиями создать язык прекрасной далекой планеты.
Предстоит много работы:
1) поиск всех использованных в сериале знаков, их значений
2) создание правил образования слов и предложений
3) составление словаря
4) придумывание звучание...
Пять-десять лет и галлифрейский можно будет преподавать в Оксфорде, а к 100 юбилею шоу, можно и Доктора заставить говорить на родном языке.
Ну, есть энтузиасты?

Вопрос: Уже пора создавать отдельное сообщество?
1. Да | 18 | (81.82%) | |
2. Нет | 4 | (18.18%) | |
Всего: | 22 |
Что-то как-то далеко дело не дошло.)
Вообще, тот факт, что никто в сериале так никогда и не занимался нормально языком, дает нам свободу действий.
Если "в галлифрейском миллион символов", значит, будем рисовать по принципу китайского, где каждый символ означает если не слово, то сразу предложение или какое-то понятие, которого в человеческих языках нет вовсе.
Переводчик TARDIS уже давно барахлит, и я понимаю, что большинство повелителей времени знают много внегаллифрейских языков, но что мешает нам создать язык для самих галлифрейцев?
*осторожно* Вы учите китайский? Я вот пять лет учу японский. Там всё немного... сложнее.
Хотя круговую систему записи девушка, ее придумавшая, создала явно на основе японского. Там используется принцип годзюона.
Для начала энтузиастам предлагаю задуматься, какие там могут быть слова, если имена у галлифрейцев следующие: Романадворатрелундар, Даркеллатраквиллаастрид, Нарвинэктраллонум, Вэнселлостофосиус и т.д..
*запаслась попкорном-2*
И да, все эти вопросы нужно будет обсудить, но не в этом посте, а в отдельном месте, чтобы не путались сейчас мысли. Вечером скорее всего создам сообщество, и наберу "профессорат" нашего "института галлифрейского языка" (все еще в поисках названия - есть идеи?).
Я была бы рада, если бы присоединились все, кому эта тема интересна.
Ваше знание принципов японской письменности могут послужить нам большим подспорьем. Вы же с нами?
Вы же с нами?
Боюсь, я слишком канонист, мои знания о Галлифрее все из олдскула, аудиодрам и книг
Но я буду наблюдать, когда вы решите вынести достижения на публику.
You guys are first!